「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」略して「あの花」。
【あの】日見た【花】の名前を僕達はまだ知らない。で【あの花】。
この略し方が一般的に広まっているが、実はひらがなで「あのはな」と略すのが正しいのだ。
アニメのタイトルロゴをよく見て頂きたい。
*****
僕花あ
知達のの
らは名日
なは前見
いまをた
。だ
*****
少々わかりにくいかもしれないが、右上から左下に斜めに読むと
あ
の
は
な
となっているのだ。
実は斜め読みする箇所がロゴでは大きく丸で囲ってある。
しかも斜め読みで「あのはな」になるように、最後の「知らない。」の部分はあえて一段下げてあるのだとか。
「あのはな」という略称は放送前から伝えられていたというのだが、いつの間にか「あの花」に変わってしまったのだそう。
監督やスタッフは
“「あの花」で広まっているし、今となってはあまりこだわってはいない”
とのことだ。
【あの】日見た【花】の名前を僕達はまだ知らない。で【あの花】。
この略し方が一般的に広まっているが、実はひらがなで「あのはな」と略すのが正しいのだ。
アニメのタイトルロゴをよく見て頂きたい。
*****
僕花あ
知達のの
らは名日
なは前見
いまをた
。だ
*****
少々わかりにくいかもしれないが、右上から左下に斜めに読むと
あ
の
は
な
となっているのだ。
実は斜め読みする箇所がロゴでは大きく丸で囲ってある。
しかも斜め読みで「あのはな」になるように、最後の「知らない。」の部分はあえて一段下げてあるのだとか。
「あのはな」という略称は放送前から伝えられていたというのだが、いつの間にか「あの花」に変わってしまったのだそう。
監督やスタッフは
“「あの花」で広まっているし、今となってはあまりこだわってはいない”
とのことだ。
コメント
コメントする